1. Match the words. Look at the shops in A, and the things you buy in B. Match the things you buy to the shops you can buy them in

Download 176.5 Kb.
Size176.5 Kb.
Module 4.

1. Match the words. Look at the shops in A, and the things you buy in B. Match the things you buy to the shops you can buy them in:

Example: baker’s = bread, cakes






pet shop













birthday cards








2. Match the types of shops (A) with the words and phrases that can be associated with them (B). For example, volunteer staff usually work in charity shops. Some words and phrases are appropriate for more than one type of shop:


department store

corner shop

chain store

car showroom

charity shop

furniture warehouse

shopping centre/mall





store detectives

open all day

pop round to get

some milk





food hall


part exchange


volunteer staff

£8000 on the road

raising money for

good causes

designer clothes

a bottle of wine

"Toys are on the

third floor, madam"

sale now on


one in every high



brand names

Marks & Spencer



everything must


buy 2 get 1 free

great bargains



a packet of


customers must

be over 18

two years



give it a test run

lots of shops

under one roof


3. Use the words below to answer the questions:

a label

a receipt

a till

a shoplifter

a refund

a queue

a trolley

a bargain

a basket

a fitting room


a department store

1. What do you call the place where you try on clothes before you buy them?

2. When a supermarket is busy, what do you have to stand in when you are waiting to pay?

3. When you buy something, what do you call the piece of paper that the shop assistant gives you? It shows the price.

4. If you bring something back to a shop, the shop assistant may give you your money back. How is this called?

5. What do you call someone who steals things from shops?

6. What do you call the metal thing with four wheels that you put your shopping in when you are in a supermarket?

7. If something costs £4.70, you will probably give the shop assistant a £5 note. What do you call the money he/she gives you back?

8. What do you call a very big shop that sells almost everything?

9. What do you call the piece of material that is attached to clothes, and tells you the name of the company that made it, where it is from, and how you wash it?

10. What do you call the metal or plastic thing that you carry and put your shopping in when you are in a supermarket?

11. When something is cheaper than usual, what do you call it?

12. What do you call the machine that shop assistants use to put the money in?
4. Look at these phrases from a conversation between a shop assistant and a customer. Who says which phrase?

Example: Can I help you?= Shop assistant

Can I try it on?

It suits you.

It doesn’t fit me.

It looks nice.

The changing rooms are over there.

How much is it?

I’m just looking, thanks.

5. Which word is the odd one out in each list?



shop assistant


sales clerk


a basket

a till

a trolley

a carrier bag






a label

a price tag

a hanger

a security tag


£10 off

half price

a bargain

a refund

6. Now imagine you are in a shoe shop. Write the conversation between the customer and the shop assistant. Use phrases like: yes, of course, yes, certainly and thank you very much.
7. Questionnaire. Read and complete the questionnaire below:

Where do you usually buy clothes?

a. high street stores b. department stores c. designer shops

How much do you usually spend on clothes in a month?

a. less than 50 Euros b. more than 50 Euros c. It depends

What’s important to you when you walk into a clothes shop? a. friendly shop assistants b. cheap prices

c. nice music d. the place looks nice

How often do you go to the supermarket? a. once a week b. once a month

c. more than once a week d. never

When you go to the supermarket, which of the following are always in your

basket or trolley?

a. chocolate b. beer c. coke

d. crisps e. meat f. oranges
8. Now ask your partner about his/her shopping behaviour.

Do you know what a car boot sale is? Or a jumble sale? Have a guess. Read the texts and find out if you were right.

Basically, people drive to an open field in the middle of the country somewhere, park their cars in a row, open the car boots, and sell the things they have inside. It’s great fun. I love browsing – just walking from car boot to car boot, looking at what’s on sale. They are often very cheap, tacky things, but sometimes you get a great bargain. You can exchange something of your own for something from someone else’s boot. And you can haggle down the price, which is something you can’t usually do in British shops….

Often held in a church hall or local community centre to raise money for a local charity or school, a jumble sale involves lots of people bringing old clothes and second-hand household items, and selling them very cheaply.

It’s good fun to root through everything and find something you like. Jumble means a big pile of things in a mess. And that’s basically what it is. A pile of old things on a table and two old ladies making tea for everybody.

9. Look at these phrases – some of which are from the texts. What is the difference in meaning between them?







root through

window shopping









9. Write a short description of a type of shop or way of shopping that is particular to your country. Where does it take place? What do people buy and sell and how do they do it?
10. Interview your partner about shopping. Ask the questions below:

• Are you a shopaholic or someone who hates shopping?

• What do you like or hate about shopping?

• What sort of shops would somebody typically find you in on a Saturday morning?

• When shopping in a supermarket, are you a ‘basket-person’ – just buying a few things for the next day or so – or a ‘trolley-person’ – doing the weekly shop from a long shopping list.

• What things are always on your supermarket shopping list?

• Are there any unusual items on your list?

• What’s the best shop you’ve ever been to?

Tell the class about your partner.
11. Try the Quiz. If you have access to the Macmillan English Advanced Learner’s Dictionary and CD-ROM you can find all the answers by finding the key word shopping, and following the various links:

1 What’s a shopping cart?

2 What can you shop around for?

3Do you shop at or shop in a supermarket?

4 What are the two meanings of shut up shop?

5 What’s a bucket shop?

6 Is it a good idea to talk shop with your friends?

7 What can you buy in a junk shop?

8 What does a shop walker do?

9 Where’s the shop front?

10 What’s the difference between a shopping centre and a shopping precinct?

11 Does a shop steward work in a shop?

Read the texts and study the topical vocabulary in bold.
Text 1. Shopping on Britain

I would like to tell you about shopping in the United Kingdom. Marks & Spencer is Britain's favourite store. Tourists love it too. It attracts a great variety of customers from housewives to millionaires. Princess Diana, Dustin Hoffman and the British Prime-minister are just a few of its famous customers. Last year it made a profit of 529 million pounds. Which is more than 10 million a week.

It all started 105 years ago when a young Polish immigrant Michael Marks had a stall in Leeds market. He didn't have many things to sell: some cotton, a little wool, lots of buttons and a few shoelaces. Above his stall he put the now famous notice: "Don't ask how much - it's a penny." Ten years later he met Tom Spencer and together they started Penny stalls in many towns in the North of England. Today there are 564 branches of Marks & Spencer all over the world: in America, Canada, Spain, France, Belgium and Hungary.

The store bases its business on 3 principals: good value, good quality and good service. Also, it changes with the times; once it was all jumpers and knickers. Now it is food, furniture and flowers as well. Top fashion designers advice on styles of clothes. Perhaps, the most important key to its success is its happy well-trained staff. Conditions of work are excellent. There are company doctors, dentists, hairdressers, etc. And all the staff can have lunch for under 40 pence.

Surprisingly tastes in food and clothes are international. What sells well in Paris, sells just as well in Newcastle and Moscow. Their best selling clothes are: for women - jumpers and knickers (M & S is famous for its knickers); for men - shirts, socks, pyjamas, dressing gowns and suits; for children - underwear and socks. Best sellers in food include: fresh chickens, vegetables and sandwiches, "Chicken Kiev" is internationally the most popular convenience food. Shopping in Britain is also famous for its Freshfood. Freshfood is a chain of food stores and very successful supermarkets which has grown tremendously in the twenty years since it was founded, and now it has branches in the High Streets of all the towns of any size in Britain. In the beginning the stores sold only foodstuffs, but in recent years they have diversified enormously and now sell clothes, books, records, electrical and domestic equipment. The success of the chain has been due to an enterprising management and to attractiary of the text.ve layout and display in the stores. It has been discovered that impulse buying accounts for almost 35 per cent of the total turn over of the stores. The stores are organized completely for self-service and customers are encouraged to wander around the spaciously laid out stands. Special free gifts and reduced prices are used to tempt customers into the stores and they can't stand the temptation.
Text 2. Read, translate and make the summary of the text.

The Best Way to Go Shopping: With a Smile
Forget retail therapy. New research suggests that happy people make wiser decisions than those who shop away their sorrows. Note to impulsive buyers: Shop when you're happy.

A new study slated to be published in the Journal of Consumer Research suggests that mood affects our ability to make swift, balanced, and efficient assessments—and, as a result, to shop wisely.

Take the case of a person looking to purchase a luxury car. Paul M. Herr, the study's lead author and a professor of marketing at Virginia Tech, says such a consumer may consider only the attributes he likes if he's in a foul mood. He may purchase the car without considering some reasons to dislike or pass on it, such as its high price, its snobbish image, or its potentially exorbitant repair costs.

"We are remarkably good at coming up with after-the-fact justifications for how we arrive at our judgments," says Herr. "But left to our own devices and when in negative moods, we focus on liking questions only and tend to get confirming responses."

Herr and co-authors Christine M. Page, Bruce E. Pfeiffer, and Derick F. Davis measured the impact of "affect" (emotions, level of optimism/pessimism, etc.) on the decision-making abilities of 288 respondents across three experiments. In one experiment, there searchers primed the moods of the participants by asking them to recall and write about an extremely sad or happy event, or nothing at all. They then briefly showed each participant images on a computer of a likable object (a puppy, for example), an unlikable object (a python), or a neutral object (a stapler), as well as an evaluative adjective (like, dislike, good, bad). The participants were instructed to press a "yes" key if the adjective matched their feeling toward the object or a "no" key if it did not, and to do so as quickly as possible.

There searchers found that respondents in a positive mood decided the fastest and most consistently. And it turns out that although everyone evaluated the likable items easily, it was only the happy respondents who were able to get through the images of the items they disliked just as proficiently.

Practically speaking, the paper's associate editor, Frank Kardes, says the findings suggest that evaluating good attributes is fast and easy, whereas assessing bad attributes requires more time and effort. This asymmetry, he explains, is reduced with happiness and increased by sadness.

"Moods change the way people think about products in a fundamental way," says Kardes, a marketing professor at the University of Cincinnati. "Many ads and retail environments are designed to put consumers in a good mood, so it's important to understand how a good mood influences consumers' thought processes."

Conversely, it may also be important to note how our emotions can make indulging in retail therapy irrational. Marketing researcher Nicole Mead, for instance, recently showed how being heartbroken or socially rejected can lead to overspending, the purchase of unwanted items, and even criminality.

Still, consumer behavior expert Scott Rick says people shouldn't necessarily avoid retail therapy all together. Instead, he says people should consider opportunity costs when shopping. If a person is deciding whether to indulge in a five-dollar latte, for instance, then he should consider what the next best use of those five dollars is and then compare the pleasures associated with consuming the latte and consuming that other object. "Feelings," Rick says, "are an imperfect proxy for opportunity costs."

But the bottom line is that emotions matter. As Paul Herr puts it, "If you're interested in making good decisions, don't shop when you're unhappy—or at least don't shop for things that you haven't decided to buy before the fact."
Study the Vocabulary



  1. department store — універмаг

  2. (shopping) mall = shopping centre

  3. market - ринок

  4. supermarket — універсам, супермаркет

  5. hypermarket, megamarket, minmarket

  6. booth — кіоск, намет (для торгівлі)

  7. stall — ларьок, лоток

  8. store, shop — магазин

  9. to shop, to do the shopping, to go shopping – ходити за покупками

  10. salesman, shop-assistant — продавець

  11. shopkeeper, shop owner – власник магазину, він же і продає

  12. customer, shopper — покупець

  13. shopaholic, compulsive buyer – завзятий покупець, шопаголік

  14. shop-window, display — вітрина

  15. to window-shop – роздивлятися вітрини

  16. counter, show-case — прилавок

  17. price-tag — етикетка з позначенням ціни

  18. scales — ваги

  19. to weigh — зважувати

  20. stock (in stock)— запас ( в наявності)

  21. self-service shop — магазин самообслуговування

  22. boutique – маленький магазин модного дизайнерського одягу

  23. expensive — дорогий (про ціну)

  24. cheap, inexpensive — дешевий, недорогий

  25. cash-register — каса

  26. cash-desk, checkout counter — каса (в магазині)

  27. toll – касовий апарат

  28. change — здача, дрібні гроші

  29. purchase — покупка, купувати

  30. departments — відділи

  31. textiles department — відділ тканин

  32. drapery department — відділ декоративних тканин

  33. ready-made clothes department — відділ готового одягу

  34. footwear (shoe) department — відділ взуття

  35. hat department — відділ головних уборів

  36. millinery department — відділ жіночих головних уборів

  37. haberdashery department — відділ галантерейних виробів

  38. knitted goods department — відділ трикотажних виробів

  39. hosiery department — відділ панчох і шкарпеток

  40. household electronics — побутові електронні прилади

  41. photo commodities — фототовари

  42. linen and underwear department — відділ білизни

  43. fur department — відділ хутряних виробів

  44. sports goods department — відділ спортивних товарів

  45. perfumery department — відділ парфумерії

  46. jewellery department — відділ ювелірних виробів

  47. souvenirs department — відділ сувенірів

  48. toy department — відділ іграшок

  49. stationery — канцелярське приладдя

  50. department of musical instruments — відділ музичних інструментів

  51. household goods department — відділ господарських товарів

  52. department for electrical appliances — відділ електротоварів

  53. crockery and glassware department - відділ фаянсового і скляного посуду

  54. chemist's shop, drugstore (амер.) — аптека

  55. butcher's shop. Meat and fowl - м'ясний магазин. М'ясо і птиця

  56. grocery, grocer's (shop) — бакалія, бакалійний магазин

  57. dry groceries — бакалійні товари

  58. greengrocer's (shop) — овочевий магазин

  59. fishmonger's (shop) — рибний магазин

  60. dairy products — молочні продукти

  61. bakery goods, baker’s — хлібо-булочні вироби

  62. wines - вина

  63. smoked meat and sausage - ковбасні вироби

  64. butcher's (shop) — м'ясний магазин

  65. confectionery and pastry — кондитерські вироби

PHRASES USED BY A CUSTOMER - Фрази, що вживає покупець
- І have some shopping to do today. — Мені потрібно дещо купити сьогодні.

- to do the shopping, to go shopping — купувати, ходити за покупками

- Have you ... on sale? — Чи є у вас … у продажу?

- How much is this? How much does it cost? — Скільки це коштує?

- What is the price of... ? — Скільки коштує... ?

- The shop-window is nicely dressed. — Вітрина гарно оформлена.

- When does the department store open (close)? - — Коли відкривається (закривається) універмаг?

- How long do they keep open on Saturdays? —До котрої години відчинено магазин по суботах?

- It's closing time. — Час закриття магазину.

- Let's go to the rag fair (second-hand shop). — Підемо на базар, де продають речі з рук.

- This is a first-rate shop. — Це першокласний магазин.

- Where can one buy gloves? — Де можна придбати рукавички?

- Please tell me how to get to the textiles (ready-made clothes) department? Скажіть, будь ласка, як пройти до відділу тканин (готового одягу)?

- Here is a place where they sell gloves. — Ось тут продають рукавички.

- Let's go over the counter. — Давайте підійдемо до прилавка.

- І need a dress (socks, gloves).Мені потрібна сукня (потрібні шкарпетки, рукавички).

- Please give me a tooth-brush. — Дайте, будь ласка, зубну щітку.

- І am in want of a hat. — Мені потрібен капелюх.

- Do you sell ties? — Чи є у продажу краватки?

- Where do you sell books? — Де у вас продаються книжки?

- Where can one buy a radio-set? — Де можна купити радіоприймач?

- Where can I receive my purchases? — Де я можу одержати мої покупки?

- It does not suit me. — Це мені не підходить (не пасує).

- Wrap it, please. (Roll it, please.) — Загорніть це, будь ласка.

- І would like to have it tied up. — Зав'яжіть це, будь ласка.

- І d like to try it on. — Я хотів би це приміряти.

- It's too loud (tight, long). — Це дуже яскраве (тісне, довге).

- It fіts me well. — Це мені якраз. (Це саме по мені.)

- I am sorry but it isn't what I want. — Пробачте, але це не те, що мені потрібно.

- І think this one will suit me best. — Я думаю, що це підійде мені якнайкраще.

- І prefer this to that. — Я віддаю перевагу цьому.

- I have selected (chosen) this one. — Я обрала це.

- These are not so elegant as those. — Ці не такі вишукані, як ті.

- І leave it to your choice. — Я покладаюсь на ваш вибір.

- 6 ounces of sweets at 3 shillings a pound, please. — 6 унцій цукерок по три шилінги за фунт, будь ласка.

- They have a wide choice of ... at that shop. — У цьому магазині великий вибір ...

- Would you mind adding it for me. — Підрахуйте, будь ласка.

- Oh, I almost forgot. A bottle of sauce, please. — О, я ледве не забув, пляшечку соусу, будь ласка.

PHRASES USED BY A SHOP-ASSISTANT - Фрази, що вживає продавець

- What can I do for you? — Чим я можу бути вам корисним?

- Can I be of assistance? — Вам допомогти?

- What size do you take in shoes (suit)? — Якого розміру туфлі (костюм) ви носите?

- It's in (out of) fashion. — Це модно (не модно).

- It's the latest fashion. — Це остання мода.

- It suits you perfectly. — Це вам дуже пасує.

- What do you wish to buy? — Що ви бажаєте купити?

- Anything else you'd like? — Вам ще що-небудь?

- Will this colour suit you? — Вам підійде цей колір?

- This is in great demand now. — Зараз це користується великим попитом.

2. READY-MADE CLOTHES - Готовий одяг

  1. suit — костюм

  2. double breasted suit — двобортний костюм

  3. single breasted suit — однобортний костюм

  4. dress-suit — вечірній костюм

  5. dress-coat, tail-coat — фрак

  6. dinner suit — смокінг

  7. trousers ['trauzez] — брюки, штани

  8. coat — пальто, піджак

  9. overcoat — пальто

  10. socks — шкарпетки

  11. stockings — панчохи

  12. tights — колготки

  13. dress, frock — сукня, плаття

  14. evening gown [gaun] — вечірня сукня

  15. dressing gown — халат

  16. skirt — спідниця

  17. blouse — блуза, кофта

  18. jacket — куртка, жакет

  19. raincoat — плащ

  20. fur-coat — шуба

  21. overalls — комбінезон

  22. underwear — нижня білизна

  23. hat — капелюх, капелюшок, шапка

  24. beret — берет

  25. toboggan cap — зимова спортивна шапочка

  26. fur-hat — хутряна шапка

  27. trilby — фетровий капелюх (чоловічий) (peaked)

  28. cap — кашкет, картуз

  29. kerchief — косинка

  30. windbreaker — спортивна куртка, штормівка

  31. sweater ['swetə] — светр

  32. shirt — сорочка

  33. button — ґудзик

  34. collar — комір

  35. pocket — кишеня

  36. sleeve — рукав

What size is it? — Який це розмір?

І wear size number ... — Я ношу розмір ...

I want to try it on. — Я хочу це приміряти.

Let me try the coat on. — Дозвольте мені це приміряти.

It's a good fit. — Це саме по вас.

It fits you wonderfully. — Це сидить на вас чудово.

This dress is too small (large) for me. — Ця сукня мені надто тісна (велика).

This coat fits me well. — Пальто якраз по мені.

Don't you think that the coat is a little too small (large). — Чи не здається вам, що це пальто трохи тіснувате (великувате)?

It's too floppy. — Воно надто просторе.

There is a wrinkle across the shoulder. — Воно зморщується на плечах.

The coat doesn't meet. — Пальто не сходиться.

It's too loose. — Воно дуже просторе.

І can't button up the coat. It s too tight. — Я не можу застібнути пальто. Воно дуже тісне.

You look very nice in it. — Ви виглядаєте в ньому чудово.

It becomes you very well. — Воно вам дуже пасує.

І want a hat to match this dress. — Мені потрібен капелюшок до цієї сукні.

These colours don't match. — Ці кольори не пасують.

This dress is quite up-to-date. Ця сукня цілком модна.

Here is the best quality. — Ось кращої якості.
3. TEXTILES - Тканини

  1. all-wool cloth — чисто шерстяна тканина

  2. thick wool cloth — пальтова тканина

  3. cotton print — ситець

  4. velvet — оксамит, бархат

  5. silk — шовк

  6. cotton — бавовняна тканина

  7. woolen cloth — шерстяна тканина

  8. tweed — твід

  9. satin — атлас

  10. baize — байка

  11. cotton velvet — вельвет

  12. linen — полотно

  13. serge (for lining) — саржа (для підкладки)

  14. crease-proof cloth — тканина, що не мнеться

  15. water-repellent cloth — водонепроникна тканина

  16. drip dry cloth — тканина, що швидко висихає

  17. plain cloth — гладка тканина

  18. stripped cloth — тканина у смужку

  19. polka-dot cloth — тканина у горошок

  20. checkered cloth — клітчаста тканина

  21. washable cloth — тканина, що витримує прання

Show me that flowered cloth, please. — Покажіть мені, будь ласка, цю квітчасту тканину.

Something lighter (darker), please. — Щось посвітліше (потемніте), будь ласка.

This pattern is too bright. — Цей малюнок занадто яскравий.

How many metres are required for a suit? — Скільки метрів потрібно на костюм?

The colour of this cloth is just splendid. — Колір цієї тканини чудовий.

Cut off three metres of this cloth, please. — Дайте мені три метри цієї тканини, будь ласка.

length of cloth — відріз

4. FOOTWEAR - Взуття

  1. boots — черевики, чоботи

  2. evening (dancing) shoes — взуття до вечірнього туалету

  3. high heels — високі підбори (каблуки)

  4. medium heels — середні підбори (каблуки)

  5. low heels — низькі підбори (каблуки)

  6. children's shoes — дитячі туфлі

  7. pattern shoes — модельні туфлі

  8. laced shoes — туфлі на шнурках

  9. sandals — босоніжки

  10. furlined boots — чоботи на хутрі

  11. slippers — пантофлі, капці

  12. trotters — тапочки, капці

  13. leather (rubber) soled shoes — туфлі на шкіряній (гумовій) підошві

І should like a pair of black laced boots. -Мені потрібні чорні чоботи на шнурках.

The shoe hurts me» — Туфля тісна мені

Does it pinch? — Жме?

Yes, it pinches my toes. — Так, вона жме у пальцях.

I cannot pull the boot on. — Я не можу натягти чобіт.

They are much too large. — Вони занадто великі.

My feet feel comfortable in these shoes. — Ногам дуже зручно у цих туфлях.
5. PERFUMERY Парфумерія, парфумерний магазин

  1. Eau-de-Cologne — одеколон

  2. face cream — крем для обличчя

  3. lipstick — губна помада

  4. nail varnish — лак для нігтів

  5. rouge — рум'яна

  6. perfume, scents — духи, парфуми

  7. powder — пудра

  8. mascara — туш для брів та вій

  9. toilet-soap — туалетне мило

  10. shampoo — шампунь

  11. shaving-cream — крем для гоління

  12. cream after shaving — крем після гоління

  13. deodorant , spray — дезодорант

  14. lotion — лосьйон

  15. hair-dye — фарба для волосся

  16. tooth-paste — зубна паста

  17. make-up bag — косметичка

6. HABERDASHERY - Галантерея

  1. braces, suspenders — підтяжки

  2. shaving-set — набір для гоління

  3. belt — ремінець

  4. bag — портфель

  5. brief-case — ручний чемоданчик, портфель із застібкою

  6. handbag — жіноча сумочка

  7. purse — гаманець

  8. wallet — гаманець для паперових грошей

  9. tie — краватка, галстук

  10. scarf — шарф

  11. handkerchief — хусточка, носовик

  12. ribbon — стрічка

  13. package of razor blades — пачка лез

  14. safety-pin — англійська шпилька

  15. needle — голка

  16. thread — нитка

  17. tape — тасьма

  18. comb — розчіска, гребінець

  19. bed linen — постільна білизна

  20. pillow-case — наволочка

  21. blanket cover — підодіяльник

  22. sheet — простирадло

  23. towel — рушник

7. KNITTED GOODS - Трикотажні вироби

  1. knitwear — трикотаж

  2. slip — комбінація

  3. knitted underwear — трикотажна білизна

  4. brassiere , bra — бюстгальтер

  5. tights — колготки

  6. night gown — нічна сорочка

  7. trunks — спортивні чоловічі труси, плавки

  8. panties, briefs — жіночі труси

  9. underpants, drawers — труси

  10. cardigan — в'язана кофточка

  11. jersey — жакет

  12. sweater — светр


  1. bulb — лампочка

  2. cord — електрошнур

  3. fan — вентилятор

  4. plug — штепсель

  5. socket — розетка

  6. chandelier — люстра

  7. hair drier — фен

9. STATIONERY - Канцтовари

  1. carbon paper — копіювальний папір

  2. clips — скріпки

  3. drawing-pins — кнопки

  4. rubber, eraser — гумка

  5. glue — клей

  6. ruler — лінійка

  7. writing-pad — блокнот

10. JEWELLERY - Ювелірні вироби

  1. bracelet — браслет

  2. brooch — брошка

  3. ring — каблучка, перстень

  4. cufflinks — запонки

  5. necklace — намисто

  6. ear-rings — сережки

  7. chain — ланцюжок

  8. precious stone, jewel — коштовний камінь

  9. diamond — діамант, алмаз

  10. pearls — перли

  11. gold — золото

  12. ruby — рубін

  13. sapphire — сапфір

  14. silver — срібло

  15. amber — бурштин, янтар

11. HOUSEHOLD ELECTRONICS - Побутові електронні прилади

  1. video-player — відеоплеєр

  2. video-recorder — відеомагнітофон

  3. stereo cassette recorder — касетний стереомагнітофон

  4. radio cassette recorder — магнітола

  5. record-player — програвач

  6. dictaphone — диктофон

  7. transistor radio — транзисторний радіоприймач

  8. TV set (portable) — телевізор (переносний)

  9. P.C. (personal computer) — (персональний) комп'ютер

  10. photocopier, xerox — фотокопіювальний апарат, ксерокс

  11. hand-held computer — кишенькова ЕОМ

12. PHOTO COMMODITIES - Фототовари

  1. video camera — видеокамера

  2. movie camera — кінокамера

  3. pocket camera — портативний фотоапарат

  4. large-format camera — широкоформатна камера

  5. film — плівка

  6. colour (black and white) negative film — кольорова (чорно-біла) плівка

  7. fast film — плівка великої чутливості

  8. photopaper — фотопапір

  9. film developer — проявник для плівки

  10. enlarger — збільшувач

13. BOOKS - Книги

  1. catalogue — каталог

  2. reference book — довідник

  3. technical literature — технічна література

  4. manual — навчальний посібник

  5. fiction — художня література

  6. science fiction — наукова фантастика

  7. detective novel — детектив

  8. best seller — бестселер

  9. textbook (on) — підручник (з)

  10. books (by) — книги (автора)


delicatessen — продовольчий магазин, де торгують продуктами, готовими до вживання, або напівфабрикатами

hamburger — булочка з біфштексом, гамбургер

cheeseburger — булочка з сиром, чізбургер

fishburger — булочка з рибою

frank and roll — булочка з сосискою

green vegetables зелень, овочі зеленого кольору (салат, кріп, петрушка)

yellow vegetables — овочі жовтого кольору (морква та ін.)

window-shopping — розглядування вітрин

That colour becomes you. — Цей колір тобі пасує.

I'd rather have it wrapped up. — Я б хотів, щоб мені це загорнули
Directory: bitstream -> NAU
bitstream -> Leakage Pathway of Class V cavities Restored with Different Flowable Resin Composite Restorations
bitstream -> Microscopic observation of bacteria: review highlighting the use of environmental sem
bitstream -> Generation and characterization of novel magnetic field-responsive biomaterials
bitstream -> Bdellovibrio bacteriovorus attacks Aggregatibacter actinomycetemcomitans
bitstream -> Colonization of hard and soft surfaces by Aggregatibacter actinomycetemcomitans under hydrodynamic conditions
bitstream -> Introduction
bitstream -> Effects of diet and physiological factors on milk fat synthesis, milk fat composition and lipolysis in the goat. A short review
bitstream -> Tooth size discrepancy; Bolton analysis
bitstream -> Treatment of aggressive periodontitis
NAU -> Misunderstandings and difficulties in translating dentistry texts

Share with your friends:

The database is protected by copyright ©dentisty.org 2019
send message

    Main page